top of page
PATTERNS_Plan de travail 1.png
Logo AKA.png
Taper sur un ordinateur portable
PATTERNS_Plan de travail 1.png

Pourquoi faire appel à

un traducteur professionnel ?

Parce que chez AKA Traductions on prend le temps d'étudier votre projet pour vous rendre une traduction qui retransmet l'esprit et l'ADN de votre entreprise ou de votre marque. On répond à vos questions et on reste disponible tout au long du processus et même après !

C'est bien mieux qu'une machine qui traduira "bêtement" des mots les uns après les autres, non :) ? 

AKA Traductions vous propose un service professionnel pour vos traductions de l'anglais vers le français.

Bureau de travail
Photo Profil.jpg
PATTERNS_Plan de travail 1.png

Traductrice professionnelle de l'anglais vers le français.

Bonjour,

 

Moi c'est Lucille, la traductrice derrière AKA Traductions, le partenaire de vos traductions marketing et de sites web dans les secteurs du tourisme, des cosmétiques et de la mode.

 

J'ai une maitrise en traduction que j'ai complétée avec un Master en Coopération Transfrontalière, afin de me spécialiser un peu plus dans les différences culturelles et de pouvoir vous accompagner au mieux dans vos projets de traduction.

Si vous voulez en savoir plus ou pour demander un devis, laissez-moi un message à lu.gauthier64@gmail.com, je vous répondrai dans les plus brefs délais.

A Propos d'AKA Traductions

Ce que je vous propose

TRADUCTION

Je traduis dans ma langue maternelle, de l'anglais vers le français, pour vous assurez que votre message est correctement véhicule à votre public cible.

LOCALISATION DE SITES INTERNET

Localisez votre site e-commerce pour dévelloper votre activité et atteindre de nouveaux clients francophones.

TRANSCREATION

Pour que votre campagne publicitaire délivre le même message, les mêmes valeurs, mais avec des références propres et adaptées à votre audience cible.  

Pour en savoir plus sur les services proposés c'est par ici !

Ou contactez-moi directement pour me parler de votre projet et que l'on définisse ensemble celui qui est fait pour vous.

Contact

Merci pour votre envoi !

Ce qu'on en dit

« I have worked with Lucille a few times on translation projects for our clients in the NGO and charity sectors, and have always found her to be friendly, reliable and professional. She is diligent in her approach and always happy to review any queries to ensure the client is 100% satisfied with the translation. »

Rhys Stevenson

bottom of page