top of page
PATTERNS_Plan de travail 1.png
Logo AKA.png
Taper sur un ordinateur portable
PATTERNS_Plan de travail 1.png

Find the solution that fits your needs!

The most important, here, at AKA Traductions, it's to really take time to get to know you and to find out more about your business. Every client is different and has different needs. 

​

Why should you choose AKA Traductions?

​

  • I am a native speaker of French. I exclusively translate into my mother tongue to create a translation that doesn't sound like a translation.

  • I am not a robot. I know how much stress it can be to reach a new market, but I am here to help you succeed with your words.

  • I am a specialist with a Master's degree in translation and a Certificate in SEO.

If you want to know more about all the translation processes, send me a message! 

I will be happy to hear from you :)

Bureau de travail
Photo Profil.jpg
PATTERNS_Plan de travail 1.png

Profesionnal translator from English to French.

Hi,

 

My name is Lucille, founder of AKA Traductions, your professional partner for marketing and website translations, with a specialization in the tourism, cosmetics, and fashion sectors. 

 

I have been a freelance English and Spanish to French translator since 2019. I have completed my undergraduate degree in Applied Foreign Languages (including six months at the University of Plymouth, England), and then my 4th-year university degree in Translation at the Université de Pau et des Pays de l’Adour. After that, I went on to a Master’s degree in Transborder Cooperation.


I became a freelance translator in 2019, after experiences in tourism and copywriting. My clients are companies and translation agencies from all over the world. I also provide free translations for NGOs. 

About AKA Traductions

Professional services

TRANSLATION

I translate from English and Spanish into French, my native language. 

WEBSITE LOCALIZATION

Localize your website and speak to your target in its own language to find new clients. I have an SEO certification to help you optimize your website for the French market.

TRANSCREATION

Pour que votre campagne publicitaire délivre le même message, les mêmes valeurs, mais avec des références propres et adaptées à votre audience cible.  

To learn more about these services, or if you are not sure which one fits best your needs, send me a message. It's free, son don't hesitate, click below !

You can also use this contact form !

Contact

Thank you! I'll get back to you shortly.

Client reviews

« I have worked with Lucille a few times on translation projects for our clients in the NGO and charity sectors, and have always found her to be friendly, reliable and professional. She is diligent in her approach and always happy to review any queries to ensure the client is 100% satisfied with the translation. »

Rhys Stevenson

bottom of page